edebiyat çevirisi, tiyatro çevirisi, tiyatro, betimleyici çeviribilim, çeviri kuramları
ORCID: 0000-0003-4971-5309
Araştırma Alanları
Kısa Özgeçmiş
Melda ENGİNSU, 2012 Yılında Kadir Has Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümünden mezun olmuştur. Yüksek Lisans eğitimini 2016 yılında Okan Üniversitesi Çeviribilim Anabilim Dalı’nda yapmıştır. Doktorasını 2024 yılında İstanbul Üniversitesi Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji Anabilim Dalında “2000’li Yıllarda İstanbul Sahnelerinin Repertuvar Oluşumunda Çevirinin Konumu ve İşlevi” başlıklı teziyle tamamlamıştır. 2016 yılından itibaren farklı yayınevleriyle İngilizce dilinden distopya, bilimkurgu, romantik komedi, tarihi aşk romanı vb. türlerinde çeviriler yapmaktadır. İlgi alanları arasında edebiyat çevirisi ve tiyatro çevirisi yer almaktadır.
Öğrenim Durumu & Akademik Unvanlar
Lisans
Kadir Has Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı
Yüksek Lisans
Okan Üniversitesi Çeviribilim
Doktora
İstanbul Üniversitesi Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji
Projeler > Projeler
- ÇEVİRİ TEKNOLOJİLERİ LABORATUVARININ MÜTERCİM TERCÜMANLIK ÖĞRENCİLERİNİN ÇEVİRİ PERFORMANSINA ETKİLERİNİN İNCELENMESİ, 2026.
İdari Faaliyetler
- Komisyon Üyesi / Member of Commission, Uluslararası Öğrenciler Akademik Komisyonu, (2024 - Devam ediyor.)
- Komisyon Üyesi / Member of Commission, Staj Komisyonu (Enstitü / Fakülte / MYO), (2024 - Devam ediyor.)