Çevirmenlerle Söyleşiler başladı…

Üsküdar Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü tarafından “Çevirmenlerle Söyleşiler” etkinliğinin ilki gerçekleştirildi. Fiziksel ve çevrimiçi gerçekleştirilen etkinliğe konuk olarak edebi çeviriler konusunda deneyimli çevirmen Merve Pelit Yalçın katıldı.  

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Feride Zeynep Güder’in moderatörlüğünü yaptığı etkinliğe, Bölüm Başkanı Dr. Öğr. Üyesi Nafi Yalçın, İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Dekanı Prof. Dr. İbrahim Özdemir de katılım sağladı.

Bölüm öğrencilerinin ve akademisyenlerin yoğun ilgi gösterdiği etkinlik, özellikle meslek hayatına henüz atılmamış genç çevirmenler için yol gösterici bir sohbet niteliğinde oldu.

Hem bir dil eğitimcisi ve aynı zamanda doktora öğrencisi olan Merve Yalçın Pelit, işini severek yapmanın ve sahaya erken yaşta atılmanın bir çevirmen için çok önemli olduğunu söyledi. Yayın, telif ve çeviri süreçlerini tüm detaylarıyla anlatan çevirmen, bu süreçte yaşanılabilecek sorunların da altını çizdi. Pelit, Forrest Read’in Ezra Pound’tan James Joice’a Mektuplar, James Huneker’in Üst İnsanlar Kitabı: Egoistler, Gombrich’in Gölgeler, Lewis Caroll’ın Alice Harikalar Diyarında ve Lawrence Ferlinghetti’nin Küçük Çocuk adlı çevirileri üzerine de değerlendirmelerde bulunarak, çevirinin pratikteki sıkıntı ve zorluklarından, kendisinin bunlarla baş etme yöntemlerinden söz etti.

Merve Yalçın Pelit, “Çevirmen, metnin ve yazarın kültürüne hakim olmalı.”

Araştırmanın, mesleğin gereklerinden biri olduğunu vurgulayarak zaman bağlamın ve kelimelerin zorlayıcı detaylar oluşturabildiğini, döneme ve yazarın hayatına dair bilgi sahibi olmanın ve merak duygusunu kaybetmemenin mesleğin gereklerinden olduğunu belirtti.

James Joyce, Ezra Pound ve Lewis Carroll gibi yazarlara atıfta bulunularak ilerleyen sohbette çevirmenin aynı zamanda bir yazar olarak görevi de tartışıldı.

Bölüm öğrencilerinin oldukça faydalı buldukları etkinlik, Merve Yalçın Pelit’e sordukları sorular ve bunlara ilişkin cevaplarla son buldu.

 

Üsküdar Haber Ajansı (ÜHA)